道教之音四川讯 2018年4月12日,中国道教学院英语教材编写通气会在四川大学顺利举行。主编袁宁杰与执行副主编胡锐、张崇富教授以及编写团队就教材编写体例、教材内容进行了深入探讨。
本次会议确定了教材以专业性、实用性和趣味性为纲领,以学生为中心,由浅入深、循序渐进的设计理念。袁宁杰提出道教专业英语教材应响应党的十九大的号召,配合与一带一路沿线国家“民心相通”的倡议,迈出道教国际化的第一步。希望该教材既为道教学院的学习者提供必要的英语知识蓝本,也为他们提供必要的跨文化交际的基本技能,致力于将学习者培养成为具有跨语言跨文化交际才能的新时代弘道人才。
教材编撰成员以四川大学道教与宗教文化研究所胡锐和张崇富教授共同主持的“道教学术翻译与研究”工作团队为主力。该团队曾承担国家课题“《道藏通考》的研究和翻译”,并荣获全国社会科学规划办鉴定为“优秀”;此外该团队也长期致力于海外道教重要学术论著的研译工作,翻译经验丰富、学术功底扎实,能胜任此项任务。
本次会议确定了初稿的完成时间以及责任制度。次日,袁宁杰赴西安城隍庙,向分管道教学院教材编写工作的中国道教协会刘世天副秘书长汇报了工作进展情况。
(刘世天道长 提供)
流泪
0人
鼓掌
0人
愤怒
0人
无语
0人
欢迎投稿:
Email:server#daoisms.com.cn(注:发邮件时请将#改为@)
免责声明:
1、“道教之音”所载的文、图、音视频等稿件均出于为公众传播道教文化之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,我们不对其科学性、严肃性等作任何形式的保证。如其他媒体、网络或个人从本网下载使用须自负版权等法律责任。
2、本网站内凡注明“来源:道教之音”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容,版权均属“道教之音网站”所有,任何经营性媒体、书刊、杂志、网站或个人未经本站协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“来源:道教之音”, 违者将依法追究责任。
3、凡本站转载的所有的文章、图片、音频、视频文件等资料的版权归版权所有人所有,本站采用的非本站原创文章及图片等内容均标注来源,由于无法一一和版权者联系,如果所选内容的文章作者认为其作品不宜上网供大家浏览,请及时用电子邮件或电话通知我们,以便迅速采取适当措施。
能够受邀参加王光德会长生平事迹座谈会,作为他的生前好道友,我感到非常荣幸! 王光德,道名王通圣...[详细]
道教之音河南讯 2021年11月27日上午十时,辉县市道教协会组织学习贯彻党的十九届六中全会精神,辉县市道...[详细]
道教之音福建讯 2021年11月22日,晋江市道教协会召开第五届理事会常务理事(扩大)会议。市道协第五届常...[详细]
道教之音湖南讯 2021年11月26日上午,湖南省道教协会2021年度第2期教职人员培训班开班仪式在南岳坤道学院...[详细]
道教之音上海讯 2021年11月17日,上海道教学院举办传达党的十九届六中全会精神专题课程。由上海道教学院...[详细]